III Открытый конкурс художественного перевода завершен. 54 участника прислали 63 перевода с 6 языков.
В соответствии с Положением о конкурсе работы оценивались в двух номинациях: «Проза» и «Поэзия». Экспертные комиссии выявили лучшие переводы с английского, немецкого, французского, китайского и японского языков.
Английский язык. Проза
1. Т. Н. Великода, г. Магадан.
2. О. В. Анкудович, г. Псков.
Английский язык. Поэзия
2. Е. В. Зимина, г. Кострома.
3. А. А. Грекова, г. Одинцово, Московская область.
Японский язык. Проза
1. Е. А. Юдина, г. Екатеринбург.
2. Н. П. Корнетова, г. Санкт-Петербург.
Японский язык. Поэзия
1. Н. Н. Белокопытова, М. В. Похиалайнен (соавторство), г. Магадан.
Китайский язык. Проза
1. А. А. Пархомчук, г. Москва.
2. Е. В. Макарова, г. Магадан.
Китайский язык. Поэзия
1. Е. В. Макарова, г. Магадан.
2. А. А. Пархомчук, г. Москва.
Немецкий язык. Проза:
1. А. В. Комова, г. Сочи.
2. Е. В. Зимина, г. Кострома.
3. Е. С. Дирко, г. Тольятти.
Немецкий язык. Поэзия:
1. Ю. Д. Григорьев, г. Санкт-Петербург.
2. Ф. Н. Бугаев, г. Таганрог, Ростовская область.
3. Т. В. Растопчина, г. Северск, Томская область.
Французский язык. Проза
2. А. И. Басов, г. Москва.
3. Л. Ф. Катрачило, г. Ферне-Вольтер, Франция.
Французский язык. Поэзия
2. Т. Н. Великода, г. Магадан.
3. Т. В. Растопчина, г. Северск, Томская область.
Эвенский язык. Проза
Т. Н. Великода, г. Магадан.
Решением организационного комитета и экспертных комиссий названы лучшие переводы по номинациям:
«Проза»:
1. Т. Н. Великода, г. Магадан.
2. А. В. Комова, г. Сочи.
3. А. А. Пархомчук, г. Москва.
«Поэзия»:
1. Ю. Д. Григорьев, г. Санкт-Петербург.
2. Е. В. Зимина, г. Кострома.
3. Т. Н. Великода, г. Магадан.
Работы призеров публикуются на сайте в авторской редакции.
Благодарим всех принявших участие и поздравляем призеров. Надеемся на ваше участие в IV Открытом конкурсе художественного перевода, который состоится в 2021 году.
С уважением и пожеланиями успехов во всем,
организационный комитет и экспертные комиссии.
Работы-призеры: