|
Ш44(2)6
М695
Михеева, Тамара Витальевна.
Тайник в доме художника : для младшего и среднего школьного возраста / Тамара Михеева ; иллюстрации Екатерины Варжунтович. – 2-е издание, исправленное. – Москва : Пять четвертей, 2021. – 200, [7] с. : ил. – (Крестики-нолики).
Семья Крымовых приезжает на лето к бабушке. Её дом с башенками и Комнатой-без-углов – не просто дача, а без пяти минут филиал Третьяковки: раньше он принадлежал художнику Мухину, бабушкиному учителю. Пятеро ребят и верный пёс Джетро, кажется, уже изучили дом вдоль и поперёк, но он продолжает хранить секреты. Однажды в дачном посёлке появляется сразу несколько загадочных незнакомцев, а собрание картин бесследно исчезает…
Тамара Михеева – автор более двадцати книг, финалист премии имени В. П. Крапивина, лауреат Национальной премии «Заветная мечта» и литературной премии имени С. В. Михалкова. Её повести давно полюбили читатели всех возрастов. Писательнице хватает всего нескольких мастерски подобранных фраз, чтобы создать живой, почти осязаемый образ. Обострённые до предела чувства, желание жить здесь и сейчас, внимание к окружающему миру во всём его многообразии – вот что движет подростками, о которых она пишет.
|
|
Ш44(2)6
А655
Андреева, Юлия Игоревна.
Ох уж эти Шелли : роман, эссе / Юлия Андреева. – Москва : Вече, 2022. – 286, [1] с. – (Всемирная история в романах).
Мэри Шелли, автор знаменитого романа «Франкенштейн», долгое время жила в тени своего мужа, известного английского поэта Перси Биши Шелли. О Мэри говорили прежде всего как о супруге «того самого Шелли», а некоторые даже думали, что автор романа о Франкенштейне – вовсе не она, а Перси. Но шли годы, и ситуация менялась. Поэт Шелли все больше забывался, а слава Мэри росла, и теперь уже о нём говорили как о муже «той самой Мэри Шелли».
Жизнь этой писательницы – яркий пример того, как автор одним блестящим произведением способен обессмертить своё имя. Именно Мэри Шелли посвящен новый роман Юлии Андреевой, который также дополнен эссе о жизни и творчестве двух других авторов со схожей судьбой – это Антуан де Сент-Экзюпери и Алан Александр Милн. Каждый из них известен как автор всего одной книги, но эти книги обеспечили своим создателям немеркнущую славу в мировой литературе.
|
|
Ш44(2)6
И205
Иванов, Николай Федорович.
Реки помнят свои берега : роман / Николай Иванов. – Москва : Вече, 2022. – 444, [3] с. – (Проза Нового Века).
Роман известного русского писателя Николая Иванова «Реки помнят свои берега» – пронзительное повествование о современной жизни, роман-сага о семье брянского лесника, бывшего партизана Фёдора Буерашина, охраняющего заражённый Чернобылем лес. Волей офицерской судьбы младший из его сыновей «разведзверь ГРУ» капитан Егор Буерашин во время выполнения задания попадает в плен в Южной Америке. Выстояв и преодолев невероятные трудности, он возвращается на родину в день, когда рушится Советский Союз, вместо звания Героя Советского Союза получает должность в охране Б. Ельцина, на его глазах происходят события в Беловежской Пуще, которые он не может предотвратить. Затем служба в негласном наружном наблюдении, бомжевание ради того, чтобы проникнуть в качестве «камерного полковника» в тюрьму к ценному свидетелю. Но наступает октябрь 93-го, и он вновь остаётся один на один со своей судьбой, ещё ждут его в родном селе Журиничи племянники-сироты да учительница Вера…
Самого Николая Иванова, председателя Союза писателей России, автора многих книг и лауреата престижных литературных премий, называют «окопным писателем» за его стремление добывать материал для своих произведений непосредственно в «горячих точках».
|
|
Ш6(2=Р)1
К434
Кирпищикова, Анна Александровна.
Как жили в Куморе : сборник / А. А. Кирпищикова ; [вступительная статья И. А. Дергачева]. – Пермь : Пермское книжное издательство, 1987. – 455 с. : ил. – (Литературные памятники Прикамья : ЛП).
Анна Александровна Кирпищикова (1838–1927) родилась на Каме в семье заводских крепостных. В эпоху демократических преобразований главными учителями будущей писательницы были книги и подлинная жизнь, поэтому для творчества Кирпищиковой характерны «прямое воззрение» на народ, правдивое раскрытие быта, включая все неприглядные его стороны. Впервые повесть «Антип Григорьич Мережин» была напечатана в журнале «Современник» в 1865 году. В форме сказа (повествование ведётся от лица деревенской старухи) в ней описана судьба простой русской женщины Варвары, преследуемой свекром – кулаком и семейным деспотом. В повестях «Как жили в Куморе» и «Петрушка Рудометов» показана жизнь заводских мастеровых. Рисуя рабочую молодёжь, Кирпищикова не романтизирует своих героев, она неизменно остаётся реалистом как в описании быта, так и в раскрытии характеров. В рассказе «Катерина Алексеевна» устами дворовой прислуги передан образ властной и своевольной дочери управляющего вотчинами, чья судьба, вследствие неравной связи с крепостным актёром, наполняется цепью драматических событий. Повесть «Фельдшер Крапивин» посвящена формированию прогрессивной интеллигенции и практической борьбе за равноправие в крепостническую эпоху.
|
|
Ш44(2)6
П542
Поляков-Катин, Дмитрий Николаевич.
Эпицентр : роман / Дмитрий Поляков-Катин. – Москва : Вече, 2022. – 414, [1] с.
Война, которую никто не заметил – такими словами можно охарактеризовать линию развития романа лауреата Бунинской премии Дмитрия Полякова-Катина «Эпицентр». За грохотом сражений Второй мировой войны мало кто знал о незримой гонке атомных технологий. В эту историю, чреватую несоизмеримо более чудовищными последствиями, был вовлечён узкий круг лиц, включавший в себя глав ведущих мировых держав, разведку, ядерных физиков, дипломатов. Трагическим событиям того времени посвящён «Эпицентр», который при всей своей самостоятельности является продолжением романа «Берлинская жара».
|
|
Ш3
С316
Сенчин, Роман Валерьевич.
Конгревова ракета : [очерки о русской литературе] / Роман Сенчин. – Москва : Время, 2017. – 351 с. – (Диалог).
«Господствует мнение, что как бессмысленно копаться в статуях, стоящих на площадях, так же бесполезно и открывать книги, исследованные, изученные до последнего слова сотнями тысяч людей десятков предыдущих поколений». Споря с этим своим наблюдением, Роман Сенчин делится впечатлениями от чтения стихотворений Гавриила Державина, статей Виссариона Белинского, прозы Писемского, Леонида Андреева, Михаила Шолохова, Андрея Платонова и сопоставляет их творчество с произведениями наших современников – Наума Коржавина, Валентина Распутина, Бориса Екимова, Захара Прилепина, Сергея Шаргунова, Дениса Гуцко, Анны Козловой.
|
|
Ш44(3)
Б775
Бойн, Джон.
Мальчик на вершине горы : роман / Джон Бойн ; перевод с английского Марии Спивак. – Москва : Phantom press, 2021. – 332, [3] с.
Новый роман автора «Мальчика в полосатой пижаме». Его можно назвать в определенной степени продолжением, хотя герои совсем иные. Но тема и интонация очень близкие. В Париже живёт обычный мальчик Пьеро. Мама у него француженка, а папа – немец. Папа прошёл через Первую мировую, где был навсегда травмирован душевно. И хотя дома у Пьеро не всё ладно, он счастлив. Родители его обожают, у него есть лучший друг Аншель, с которым он общается на языке жестов, а ещё есть любимый пёсик Д’Артаньян. Но этому уютному миру жить осталось совсем недолго. На дворе вторая половина 1930-х. И вскоре Пьеро осиротеет, его отправят в приют, а оттуда мальчика заберёт его тётушка, сестра отца, служащая экономкой в одном богатом доме. И он уедет в Австрию, в прекрасные Альпы, в чудесный дом на вершине горы, откуда открывается сумасшедший вид. Пьеро теперь будет зваться Петер, и у него появится новый взрослый друг. У нового друга чёрные усы щеточкой, прекрасная дама по имени Ева и умнейшая немецкая овчарка по кличке Блонди. И зовут его Фюрер. Он добрый, умный и очень энергичный. Только почему-то прислуга до смерти боится Фюрера, а гости, бывающие в доме на горе, ведут разговоры о величии Германии и о том, что всей Европе настала пора узнать об этом. Так начинается трансформация Пьеро в Петера. Пронзительный, тревожный и невероятно созвучный нашему времени роман Бойна. Книга переводится на десятки языков. Это очевидный мировой бестселлер, который может повторить успех «Мальчика в полосатой пижаме».
|
|
Ш44(3)
Б876
Брахт, Мэри Линн.
Белая хризантема : роман / Мэри Линн Брахт ; перевод с английского Алексея Смирнова. – Москва : Phantom press, 2021. – 349, [2] с. : ил., карты
Корея, 1943-й. Хане шестнадцать лет, она никогда не покидала родной остров Чеджу, родилась и выросла под японской оккупацией. Она из рода хэнё, женщин моря, ныряльщиц. Её младшая сестра никак не может дождаться того дня, когда и она станет хэнё. Две девочки счастливы в своём маленьком идиллическом мире на берегу океана, но однажды судьба разлучает их, отправив Хану в чужие края, уготовив ей тяжкие испытания. Но женщины моря сильны и упорны, и Хана не оставляет надежды когда-нибудь найти свой дом.
Южная Корея, 2011-й. Больше шестидесяти лет Эми старалась забыть то, что случилось с ней и сестрой в детстве. Но на закате жизни, чтобы примириться с собой, она должна взглянуть в лицо прошлому и вспомнить всё. А может, и найти наконец сестру.
«Белая хризантема» – драматическая и трогательная история о двух сестрах, разлучённых войной, чья любовь друг к другу настолько сильна, что способна противостоять даже войне.
|
|
Страут, Элизабет.
И снова Оливия / Элизабет Страут ; перевод с английского Елены Полецкой. – Москва : Phantom press, 2021. – 413, [1] с. – (Лауреат Пулитцеровской премии).
Колючая, резкая, стойкая к переменам, безжалостно честная и чуткая, Оливия Киттеридж – воплощение жизненной силы. Новый сборник рассказов про Оливию пулитцеровского лауреата Элизабет Страут (премия получена как раз «Оливию Киттеридж») – это настоящая энциклопедия чувств, радостей и бед современного человека. Оливия пытается понять не только себя, свои поступки, свои чувства, но и всё, что происходит вокруг неё, жизнь людей, что попадаются ей на пути. Будь то девочка-подросток, переживающая потерю отца и осознающая свою сексуальность, или молодая женщина, которая собралась рожать в разгар праздника, или немолодой мужчина, который не разговаривал с женой целых тридцать лет и вдруг узнавший невероятное о своей дочери, или собственный сын, который не понимает её. Оливия, с её невероятным чувством юмора, смешит, пугает, трогает, вдохновляет. В современной мировой литературе не так много героев столь ярких и столь значительных.
|
|
Ш44(3)
Ф737
Флэгг, Фэнни.
Рай где-то рядом : роман / Фэнни Флэгг ; перевод с английского Марины Извековой. – Москва : Phantom press, 2021. – 381, [2] с.
Жизнь – очень странная штука. Только что неутомимая Элнер взобралась на фиговое дерево, чтобы собрать сладких спелых плодов, а в следующий миг она уже энергично общается с Господом Богом и обитателями Рая. И пока Элмер наслаждается небесными беседами, на земле творится настоящее светопреставление. Её нервическая племянница Норма упала в обморок, её приятель Лютер ухнул вместе со своим грузовиком в канаву, а соседка Вербена бросилась штудировать Библию. Глядя на все эти безобразия, Господь пришёл к выводу, что рано пока Элмер в Рай, пусть разберётся с делами земными. Рай, как выясняется, совсем рядом, у нас под боком ‒ среди людей, которых мы любим и которым нужна наша помощь. Новый роман знаменитой писательницы – очередное доказательство того, что Фэнни Флэгг была отправлена на землю для того, что писать чудесные, добрые книги, в которых нет ни единой фальшивой ноты.
|