Магаданская областная универсальная научная библиотека имени А. С. Пушкина и Северо-Восточный государственный университет объявляют V Открытый конкурс художественного перевода с 1 января 2023 года.
В честь нашего маленького юбилея мы присвоили Конкурсу имя доктора филологических наук, профессора Р. Р. Чайковского (1939–2017), известного российского переводоведа и переводчика, с признательностью отмечая его вклад в науку и воспитание достойных учеников.
Приглашаем к участию всех желающих, независимо от возраста, образования, места проживания, профессии, рода занятий и степени владения иностранным языком.
Желаем успеха и радости в открытии и познании мира!
Ваши партнёры и друзья – Магаданская областная универсальная научная библиотека имени А. С. Пушкина и Северо-Восточный государственный университет.
Вопросы просим направлять на почту cmik@mounb.ru.
Положение о конкурсе и тексты для перевода с английского, немецкого, французского, китайского, японского и эвенского языков приведены ниже.
0+
Здравствуйте!
Могут ли призеры рассчитывать на получение дипломов?
Призёры получат дипломы трёх степеней, их работы будут опубликованы в журнале «Изящная словесность» (Спб).
Добрый вечер! Текст (проза) на английском языке уже когда-то был переведен («Русский дневник»)… Как же его теперь переводить для конкурса?
Здравствуйте. Многие произведения переводились неоднократно, мы бы хотели видеть ваш авторский перевод.
Добрый день! Нужно перевести весь объем текста? Т.е. 2-3 страницы?
Добрый день. Необходим перевод текста в полном объёме.
Я бы хотел принять участие в конкурсе перевода с немецкого (поэзия и проза), подскажите, пожалуйста, сроки его проведения и какие анкеты я должен заполнить?
Доброго времени.
Информация о сроках проведения, условиях участия и требованиях к оформлению работ содержится в «Положении о конкурсе» художественного перевода, размещённом на сайте МОУНБ в разделе «Конкурсы». Там же находятся тексты для перевода.